最終更新日:2024年2月26日

1年次入学生:3年 3年次編入学生:4年 短期大学部:-
文学部 文学科

U058

通訳の英語

グローバル時代の英語

単位条件

通信 2単位

教員

太田 有希

履修条件

なし

到達目標

本科目では、通訳に必要な英語力の基礎を身につけると同時に、ヒアリングと訳出の力を身につけることを目指します。また、グローバル化の時代における国際語としての英語への理解を深め、専門的な英語を身につけます。

学習成果

1.まず、CDを聞きながらヒアリングを繰り返し、聞き取れた英文を文字に起こしてみる
2.1と英文スクリプトを比較し、自分で訳出してみる(ここでは日本語訳は見ない)
3.訳出した内容に関して、自分なりの意見・感想をメモする(ここで日本語訳を参照)
4.最後にシャドーウィング(CDの英語の後を追いかけて口に出し、同じように発音し真似する)
1〜3の過程において、わからなかった表現・語彙が出てきた場合は随時暗記の対象として学習して下さい。
この過程を繰り返すことにより、英語力の向上、および通訳という作業に必要な基礎力を身につけることができます。

テキスト教材

中西のりこ・米山明日香・柴田新一『10人の声で聞く!女性リーダーの英語』(コスモピア)

評価の要点

課題は、スピーカーの背景等をリサーチした上で、スピーチを理解し工夫しながら表現力等を評価します。

評価方法と採点基準

レポート合格後の科目終了試験で評価します。
通訳とは、単に一つの言語からもう一つの言語へと言葉を置き換える作業ではなく、異文化の摩擦点でもあります。この点を頭に入れた上で、CD付テキストに取り組んでください。

履修上の注意事項や学習上のアドバイス

レポートの提出にあたっては、自身の日々の学習の様子が評価されると考え、自習用のノート作りと同様に工夫して取り組んで下さい。テキストの各パート毎にある著者の説明も必ず目を通すことが大事です。
英語はグローバル言語ですので、テキストに所謂「ネイティブ」の発音ではない話者のスピーチが多く含まれています。自身もノンネイティブであることを意識しつつ、様々な英語を聞き取る能力を身に着けるため、柔軟な姿勢で取り組んで下さい。

レポート課題

提出数 2

第1課題

横書きパソコン印字可Web提出可
[1600]

第1設題

Oprah Winfreyの2018年Golden Globeで受賞スピーチ1を訳してください。

【スピーチ1】

In 1964 , I was a little girl sitting on the linoleum floor of my mother’s house in Milwaukee watching Anne Bancroft

present the Oscar for best actor at the 36 th Academy Awards. She opened the envelope and said five words that

literally made history: “The winner is Sidney Poitier.” Up to the stage came the most elegant man I had ever seen. I

remember his tie was white, and of course his skin was black, and I had never seen a black man being celebrated like

that. I tried many, many times to explain what a moment like that means to a little girl, a kid watching from the cheap

seats as my mom came through the door bone tired from cleaning other people’s houses. But all I can do is quote and

say that the explanation in Sidney’s performance in “Lilies of the Field” :

Amen, amen, amen, amen.

In 1982 , Sidney received the Cecil B. DeMille award right here at the Golden Globes and it is not lost on me that at

this moment, there are some little girls watching as I become the first black woman to be given this same award. It

is an honor — it is an honor and it is a privilege to share the evening with all of them and also with the incredible men

and women who have inspired me, who challenged me, who sustained me and made my journey to this stage possible.

Dennis Swanson who took a chance on me for “A.M. Chicago.” Quincy Jones who saw me on that show and said to

Steven Spielberg, “Yes, she is Sophia in ‘The Color Purple.'” Gayle who has been the definition of what a friend is, and

Stedman who has been my rock — just a few to name.

I want to thank the Hollywood Foreign Press Association because we all know the press is under siege these days.

We also know it’s the insatiable dedication to uncovering the absolute truth that keeps us from turning a blind eye to

corruption and to injustice. To — to tyrants and victims, and secrets and lies. I want to say that I value the press more

than ever before as we try to navigate these complicated times, which brings me to this: what I know for sure is that

speaking your truth is the most powerful tool we all have. And I’m especially proud and inspired by all the women who

have felt strong enough and empowered enough to speak up and share their personal stories. Each of us in this room

are celebrated because of the stories that we tell, and this year we became the story.

But it’s not just a story affecting the entertainment industry. It’s one that transcends any culture, geography, race,

religion, politics, or workplace. So I want tonight to express gratitude to all the women who have endured years of

abuse and assault because they, like my mother, had children to feed and bills to pay and dreams to pursue. They’re

the women whose names we’ll never know. They are domestic workers and farm workers. They are working in factories

and they work in restaurants and they’re in academia, engineering, medicine, and science. They’re part of the world of

tech and politics and business. They’re our athletes in the Olympics and they’re our soldiers in the military.

第2課題

横書きパソコン印字可Web提出可
[1600]

第1設題

Oprah Winfreyの2018年Golden Globeで受賞スピーチ2を訳してください。

【スピーチ2】

And there’s someone else, Recy Taylor, a name I know and I think you should know, too. In 1944 , Recy Taylor was

a young wife and mother walking home from a church service she’d attended in Abbeville, Alabama, when she was

abducted by six armed white men, raped, and left blindfolded by the side of the road coming home from church. They

threatened to kill her if she ever told anyone, but her story was reported to the NAACP where a young worker by the

name of Rosa Parks became the lead investigator on her case and together they sought justice. But justice wasn’t an

option in the era of Jim Crow. The men who tried to destroy her were never persecuted. Recy Taylor died ten days ago,

just shy of her 98 th birthday. She lived as we all have lived, too many years in a culture broken by brutally powerful

men. For too long, women have not been heard or believed if they dare speak the truth to the power of those men. But

their time is up. Their time is up.

Their time is up. And I just hope — I just hope that Recy Taylor died knowing that her truth, like the truth of so many

other women who were tormented in those years, and even now tormented, goes marching on. It was somewhere in

Rosa Parks’ heart almost 11 years later, when she made the decision to stay seated on that bus in Montgomery, and

it’s here with every woman who chooses to say, “Me too.” And every man — every man who chooses to listen.

In my career, what I’ve always tried my best to do, whether on television or through film, is to say something about how

men and women really behave. To say how we experience shame, how we love and how we rage, how we fail, how we

retreat, persevere and how we overcome. I’ve interviewed and portrayed people who’ve withstood some of the ugliest

things life can throw at you, but the one quality all of them seem to share is an ability to maintain hope for a brighter

morning, even during our darkest nights. So I want all the girls watching here, now, to know that a new day is on the

horizon! And when that new day finally dawns, it will be because of a lot of magnificent women, many of whom are right

here in this room tonight, and some pretty phenomenal men, fighting hard to make sure that they become the leaders

who take us to the time when nobody ever has to say “Me too” again

備考・補足

← 表が横スクロールします →

授業回数別教育内容 身につく資質・能力 学習範囲
(予習・復習を含む)
Unit 1: Hillary Clinton
Section 1 - Section 4
英語力・批判的思考能力 回数別授業内容に準 じる(予習・復習各 45分)
Unit 1: Hillary Clinton
Section 5 - Section 7
英語力・批判的思考能力 回数別授業内容に準 じる(予習・復習各 45分)
Unit 2: Michelle Obama
Section 1 - Section 4
英語力・批判的思考能力 回数別授業内容に準 じる(予習・復習各 45分)
Unit 2: Michelle Obama
Section 5 - Section 7
英語力・批判的思考能力 回数別授業内容に準 じる(予習・復習各 45分)
Unit 3: Theresa May
Section 1 - Section 5
英語力・批判的思考能力 回数別授業内容に準 じる(予習・復習各 45分)
Unit 4: Margaret Thatcher
Section 1 - Section 3
英語力・批判的思考能力 回数別授業内容に準 じる(予習・復習各 45分)
Unit 4: Margaret Thatcher
Section 4 - Section 6
英語力・批判的思考能力 回数別授業内容に準 じる(予習・復習各 45分)
Unit 5: Angelina Jolie
Section 1 - Section 6
英語力・批判的思考能力 回数別授業内容に準 じる(予習・復習各 45分)
Unit 6: Sheryl Sandberg
Section 1 - Section 3
英語力・批判的思考能力 回数別授業内容に準 じる(予習・復習各 45分)
Unit 6: Sheryl Sandberg
Section 4 - Section 6
英語力・批判的思考能力 回数別授業内容に準 じる(予習・復習各 45分)
Unit 7: Janet Yellen
Section 1 - Section 5
英語力・批判的思考能力 回数別授業内容に準 じる(予習・復習各 45分)
Unit 8: Christine Lagarde
Section 1 - Section 5
英語力・批判的思考能力 回数別授業内容に準 じる(予習・復習各 45分)
Unit 9: Federica Mogherini
Section 1 - Section 3
英語力・批判的思考能力 回数別授業内容に準 じる(予習・復習各 45分)
Unit 9: Federica Mogherini
Section 4 - Section 6
英語力・批判的思考能力 回数別授業内容に準 じる(予習・復習各 45分)
Unit 10: Yuriko Koike
Section 1 - Section 5
英語力・批判的思考能力 回数別授業内容に準 じる(予習・復習各 45分)